- -5%
| Autor/es | José Manuel González Freire |
|---|---|
| Materia | LINGÜÍSTICA - LITERATURA |
| Editorial | Plaza y Valdés México |
| Coeditor/es | UCOL / Universidad de Colima |
| Páginas | 634 |
| ISBN | 9786074024623 |
| Referencia | N21-295 |
Este Glosario de mexicanismos multilingüe responde a las necesidades de los mexicanos y de los extranjeros para conocer, definir el uso de la comunicación cotidiana usual del español de México en la escritura y en el habla. El propósito final es a través del glosario de uso practico, facilitar a cualquier hablante hispanohablante y no, del español que pudiera interesarse en el. La ganancia para los investigadores, por supuesto, esta en observar similitudes, evoluciones y diferencias entre la lista de mexicanismos, el refranero mexicano, las definiciones de los diccionarios de las academias, las referencias bibliográficas de la literatura mexicana contemporánea, el español y otras lenguas a las que se traducen o se interpretan esos significados que componen esta monografía como el latín, náhuatl, japones, ingles, francés y árabe, así como ver sus etimologías y describir el uso de la posible evolución gramatical de ese vocabulario.
Creemos que un estudio de esta naturaleza puede ayudarnos a comprender mejor ciertos elementos propios de la comunicación oral y establecer los parámetros necesarios para llevar un control evolutivo de las formas y de los valores semánticos del léxico seleccionado que supera mas de las ocho mil entradas. La comparación dialectológica y pragmática queda definitivamente establecida en este estudio, la cual servirá para enfrentarse con éxito en un lenguaje coloquial de los modismos y de los valores semánticos los regionalismos en expresiones y palabras que tiene la lengua española de México.
Ficha técnica